La chéchia en Tunisie ; Un voyage d'ancienne industrie .

 La ‘’ Chéchia ‘’ est un couvre rouge vermillon et elle est  devenu  au cours du temps un élément distinctif de l’identité nationale des populations tunisiennes .      Exercice 1

  


1. L'origine de la chéchia tunisienne ; 

La chéchia , couvre-chef rouge vermillon  qui a été implanté en Tunisie  en 1942  , Elle   aurait été importée d'Espagne par les arabes andalous qui ont lancé la fabrication à une grande échelle de la chéchia . À cette époque , la Tunisie hébergeait un grand souk qui faisait travailler prés 140,000  ouvriers   selon office nationale de l'artisanat

2. La confection de la chéchia ;

 La chéchia  se caractérise par sa couleur rouge et diffère d'autres coiffes de la Tunisie. Elle est confectionnée dans des lieux particuliers appelés 'Souks des chawachines" (fabricants de chéchias)La confection de la chéchia passe par six étapes :

 Le tricotage qui permet d'obtenir le kabous : sorte de grand bonnet de laine naturelle 
Le foulage destiné au durcissement du Kabous, autrefois au pied 
 Le cardage au moyen du chardon initialement, grâce à une brosse métallique aujourd'hui 
La teinture rouge vermillon à base de cochenille 
 Le moulage 

 La finition .





Mohamed Ali Ben Ahmed 


Commentaires

  1. Titre: pas correct, mal dit ; .... un voyage dans l'artisanat... OU... un retour sur les origines d'un artisanat

    Accroche:
    -est un couvre-chef
    -"et elle est devenu": Commencer ici une nouvelle phrase + Elle est devenue (accord féminin)
    -"des populations tunisiennes . "; des Tunisiens + pas d'espace avant le point
    -harmoniser la taille de l'accroche
    -recours au gras ok

    Corps de l'article:
    -Ne jamais numéroter les intertitres
    -"La chéchia , couvre-chef rouge vermillon": jamais d'espace avant la virgule + un couvre-chef...
    -" , Elle aurait été importée": commencer une nouvelle phrase
    -"qui ont lancé la fabrication à une grande échelle de la chéchia .":reformuler; ... la fabrication de la chechia à une grande échelle

    -...selon l'Office National (accord masculin)... sinon paragraphe 1 ok

    -à partir de ce passage "Elle est confectionnée dans des lieux" le texte plagié

    -paragraphes courts et aérés ok

    Liens: pour être précis, supprimer du lien le terme "selon"

    Mots clés: éviter "couvre-chef rouge vermillon", simplement "couvre-chef"; supprimer "confection" car terme général; possible d'ajouter "artisanat";

    Note: 09/20

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire

Posts les plus consultés de ce blog

la fameuse sauce du Cap bon(DS)

فخار نابل بين الأصالة و الحداثة (ds)